Kezdőlap

Matics Imre,

főreáliskolai tanár, szül. 1810. okt. 28. Pápán (Veszprémm.) szegény szülőktől; a gymnasium négy osztályát szülőhelyén, a költészetet és szónoklatot pedig a székesfejérvári középiskolában végezte; a bölcseleti tudományokat a pesti egyetemen hallgatta. Szüleitől segélyt nem kapva, magára volt hagyatva s a legnagyobb szükséggel küzdött. Tanulmányait tovább nem folytathatta s kénytelen volt nevelőnek menni egy nemesi családhoz Zomborba, hol 3 évig működött. Ezután visszatért Pestre s a m. tudom. akadémia elnöke 1836. elején irnoknak és javítónak nevezte ki. E tájban ismerkedett meg leginkább a magyar irodalommal, melynek szorgalmas munkása volt. 1838-ban hivatalától megvált és Pozsonyba ment Orosz József mellé és a Hirnöknek lett dolgozótársa. 1844. febr. 22. az ujonnan fölállított érsekujvári tanítóképzőintézetnek lett tanára; honnét 1848. saját kérésére a pozsonyi elemi iskolához helyezték át; majd a gymnasiumnál és 1850-től a főreáliskolánál a magyar nyelv tanára volt. Meghalt 1862. jún. 4. Pozsonyban.

Költeményt és elbeszélést írt az Urániába (1832), a Regélőbe (1834-37. költ., elb.), a Honművészbe (1834-38., 1840. költ.), a Nefeljtsbe (1834. költ.), a Társalkodóba (1836. költ.); a Rajzolatokba (1836. költ., 1838. Nyilatkozatai); a Hajnalba (1837-1838. költ.), az Emlénybe (1838., 1840. költ.), a részvét Gyöngyeibe (1838. költ.); a Gazdasági Tudosításokban (IV. 1840. Lehet-e a föld és a telek értékbecsét és adókulcsát általános elvek szerint maradandóan megállapítani, Riedesel után); a Nemzeti Almanachba (1841. költ.); az Életképekbe (1843. költ.); a M. Hirlapba (1851. 549. sz. A magyar nyelvtanítás ügye a pozsonyi cs. kir. statusgymnasiumban és a városi reáliskolában); a Szikszói Enyhlapokban (1853. Jegyzetek az élet könyvéből), a Delejtűben (1860. 12. sz. Bánffy György szabadalmas levele, kelt 1670. márcz. 6. Karánsebesen, Rafullay czigány vajdának, hogy egész Erdélyben jósolhasson); írt még költeményeket az Aurórába és Hasznos Mulatságokba is. A Századunk, Hirnök és Sürgöny cz. hirlapokba kisebb értekezéseket és külföldi tudósításokat írt.)

Munkái:

1. Ungarischer Sprachschatz. Unentbehrliches Hülfsbuch eines tüchtigen Unterrichtes in dieser Sprache. Pressburg, 1847.

2. Alkalmazott magyar nyelvtan. U. ott, 1847.

3. Magyar, német és franczia társalkodás segédkönyve; vagy is alapos útmutatás a társaságos élet minden helyzetében előforduló különféle tárgyakról magát e három nyelven helyesen és csinosan kifejezni. Függelékül a sajátságos szólásmódok, közmondások és czímzetek gyűjteményével. U. ott, 1847. (Német czimmel is. 2. kiadás 1847., 3. k. 1853. U. ott.)

4. Olvasókönyv. Olvasás, szavalás, nyelvelemzés és különféle iratnemek ismertetése végett a magyar irodalom termékeiből a gymnasiumok és reáliskolák számára. U. ott, 1851. (2. kiadás. Népszerű olvasókönyv cz. U. ott, 1854.)

5. Vollständigere Formenlehre der ungarischen Sprache nach einem ihrer orientalischen natur entsprechenden neuen Systeme, gründlich und mit genauer Berücksichtigung aller vorzüglicheren Grammatiken dieser Sprache, und bei steter Vergleichung der deutschen Sprache hinsichtlich ihrer Eigenthümlichkeiten, für deutsche Gymnasien und Realschulen. U. ott, 1852.

6. Die Abhandlungs-Pflege der Verlassenschaften, pratisch bearbeitet auf Grund des allgemeinen Gesetzbuches und der provisorischen Instruction über das gerichtliche Verfahren in Rechtsgeschäften ausser Steritsachen, mit zugleicher Anwendung der Stempel- und Gebühren-Gesetzes für Beamte, Seelsorger, Vorsteher der öffentlichen Anstalten und Geschäftsmänner. U. ott, 1853.

7. A hagyaték tárgyalása. Brzezina Fridrik után ford. U. ott, 1853.

8. Olvasójáték 4-5 éves gyermekek számára, mely által ők tanító és sajátlagos oktatás nélkül megfelelő rövid idő alatt nemcsak olvasni megtanulnak, hanem egyszersmind szellemöket s erkölcsüket a kifejlődés oly fokára viszik, mely eddig ily korban a ritkaságokhoz tartozott. 109 kártyabetűvel, 19 olvasó és 1 kirakó táblával. Witernitz Károly után magyar nyelvre alkalmazta. Bécs, 1854. (3. kiadás, Pest, 1863. 5. jav. kiadás. Bpest, év n.).

9. Anletiung die ungarische Sprache möglichst schnell zu erlernen. Inhalt: Formsätze und Nachahmungen nach der ganzen Grammatik. Die nöthigsten Gespräche über unausweichliche Verhältnisse. Die geberäuchlichsten Idiotismen der ungarischen Sprache. Pressburg, 1859.

10. Arany Ábécze. Hely és év. n. (Versben).

Ferenczy szerint Lamberg gróf czikkeit: Elfogulatlan nézetek különféle politikai viszonyaink fölött cz. alatt (1843.) ő adta ki. (Ezt nem ismerem).

Kéziratban: A tudomány-szeretet (költemény, a m. n. múzeumban 8rét 2 levél).

Ferenczy és Danielik, Magyar Írók I. 314. lap.

Hölgyfutár 1862. 70. sz.

Figyelő I. 1876. 249. l.

Petrik Könyvészete és Bibliogr.

Kiszlingstein Könyvészete.

A pozsonyi m. kir. állami főreáliskola Értesitője 1895. 107. l. és gyászjelentés.